內文 :
美國年輕人英文常見「catch you later」是什麼意思?
是「待會抓到你」嗎.....?是可以這麼說啦,但更正確答案是「再見」或「待會見」

 

catch you later 可以等同於 see you later (待會見)。因為美國大學生,他們用的英文比較多的次文化,也不正規,或是故意不正規。太禮貌就不像很熟的哥們了。加上大學生上不同的課總是來來去,這一堂課碰不到下一堂又碰到了,如果認真的說 bye bye 總好像要隔天才見面那樣。所以待會見 see you later,拿來做個變型,就改成俏皮一點的待會抓到你,也就是暫時再見的意思。