內文 :
A: So, what do you say, Hubert? Should we stay or leave?
那麼...Hubert, 你說我們該待在這裡, 還是走掉呢?

 

B: Hey! Don't put me on the spot. How should I know?
嘿! 別讓我一個人作決定呀!我哪知道啊!

 


 

想像這樣的情形:一群人在等遲遲還不出現的李四, 正當大家正在煩惱到底要不要再等下去時, 忽然有一個人問你「我們該繼續等還是走了呢?」。這時眾人的眼光, 像聚光燈一樣聚集在你的身上, 一定讓你覺得壓力很大。這種類似被揪出來成為焦點的感覺, 就是這裡的"be put on the spot"。

 

"on the spot" 的另一個用法是「當場」的意思。好比你送車進廠檢修, 修車廠的人找到問題後, 馬上當場幫你把車修好, 就算"They fixed your car on the spot."

 

注:美國人通常認為在會上put somebody on the spot是一件不太禮貌的事, 他們會為此道歉--I am sorry. I didn't mean to put you on the spot. I simply really wanted to hear your thoughts.

 

spot
KK:[spɑt] DJ:[spɒt]
動變: 過去式:spotted  過去分詞:spotted  現在進行時:spotting  
名複: spots  
n.[C]
    斑點,斑塊
    汙點;汙漬
    疤;痣;丘疹;瘡
    場所,地點
    職位,職務
    娛樂場所,旅遊勝地


    【口】處境;困境
    【口】聚光燈
    【口】(廣播,電視等中的)定期小節目
    (節目間的)廣告插播
    【美】【俚】(用在數字後)……年徒刑
    【英】【口】少量,少許[S][(+of)]
    【鳥】斑頭鴿
    【商】現貨


    【足】罰球點
vt.
    在……上飾以斑點[H][(+with)]
    使沾上汙點,弄髒[H][(+with)]
    玷汙,汙辱
    【口】認出,發現[O4]
    【軍】探明……的位置
    用聚光燈照
    在……上做記號
    布置,散布,安置[H][(+with)]
vi.
    沾上汙漬;產生汙漬
    從雲中探明敵方目標[(+for)]
    【英】【口】下間斷小雨
a.
    立即的,當場做出的
    現付的;從事現金交易的
    現場廣播的,現場報導的
    (廣告)插在節目間的
ad.
    【英】【口】恰好,準確地