內文 :
A: Tim, knock it off, would you? Your singing is killing me.
Tim, 你停止好嗎? 你的歌聲簡直要我的命!

 

B: Hey! You're rude.
嘿!你怎麼那麼沒禮貌啊!

 


 

"Knock it off!" 是叫(某人)停止做某事的意思, 與 "Cut it out!" 和 "Stop it!" 都是同樣的意思。

 

注: knock it off 指的是別怎麼怎麼樣了, 但是know-off handbags指的是仿造名牌的假包, 女生應該都知道. 但是 he is the one who knocked her up -- 這裡knock up指的是讓某人懷孕, 有一個電影就叫knocked up. 而know out連在一起作名詞的時候, 指的是大美女  ex: Wow, with that new red dress you have, you are gonna be a knock out at the party.

 

knock
KK:[nɑk] DJ:[nɒk]
動變: 過去式:knocked  過去分詞:knocked  現在進行時:knocking  
名複: knocks  
vi.
    相撞,碰擊[(+against)]
    敲,擊,打[(+on/at)]
    (發動機等由於故障)發爆震聲
vt.
    敲,擊,打[O]
    擊(撞)成……[O][O8]
    【口】批評,貶損
n.[C]
    敲;擊,打
    【口】不幸;挫折;艱苦
    爆震聲
    【美】【俚】指摘,挑剔