內文 :
A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.
你猜怎麼了? 首先我門的車爆胎了, 現在我的行動電話又沒電了。

 

B: Oh, boy!
唉!

 


 

"flat tire" 是「爆胎」的意思」。

 

"Oh, boy!"是美國人用的一種感嘆表示詞句。不必問他們為什麼不說 "Oh, girl" 還是別的, 因為他們也不知道。

 

注: oh boy在老年人裡面尤為常用. 年輕人可以說, oh, crap! 或是最常見的 oh, no!

 

boy
KK:[bɒɪ] DJ:[bɒi]
名複: boys  
n.[C]
    少年,男孩
    兒子;小兒子
    【美】【口】男子,男人
    男僕,男侍;男性勞工
    (多用於稱呼)老弟,傢伙


crap
KK:[kræp] DJ:[kræp]
n.
    擲兩個骰子出現的輸的數目
    【粗】屎;拉屎
    胡言
    破爛貨,垃圾
vi.
    【粗】拉屎